<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Komentarze do: Jak znaleźć dobre biuro tłumaczeń?</title>
	<atom:link href="http://www.poradniki.zgora.pl/jak-znalezc-dobre-biuro-tlumaczen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.poradniki.zgora.pl/jak-znalezc-dobre-biuro-tlumaczen/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 15:32:53 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Autor: Bernadetta</title>
		<link>http://www.poradniki.zgora.pl/jak-znalezc-dobre-biuro-tlumaczen/#comment-25115</link>
		<dc:creator>Bernadetta</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Nov 2011 14:26:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.poradniki.zgora.pl/?p=1770#comment-25115</guid>
		<description>Wszystko ok, jednak co jeśli klient nie zgodzi się aby biuro tłumaczeń poprawiło przekład i zwyczajnie zdecyduje się na nieopłacenie zamówienia i poprawienie go na własny koszt. Tu  raczej będzie miał rację...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wszystko ok, jednak co jeśli klient nie zgodzi się aby biuro tłumaczeń poprawiło przekład i zwyczajnie zdecyduje się na nieopłacenie zamówienia i poprawienie go na własny koszt. Tu  raczej będzie miał rację&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: Jacek</title>
		<link>http://www.poradniki.zgora.pl/jak-znalezc-dobre-biuro-tlumaczen/#comment-918</link>
		<dc:creator>Jacek</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jul 2010 18:43:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.poradniki.zgora.pl/?p=1770#comment-918</guid>
		<description>Chyba jednym z moich ulubionych biur tłumaczeń jest Atominium.
Nigdy nie miałem zastrzeżeń co do jakości tłumaczenia jakie im powierzałem.
Jestem z zawodu lekarzem a dokumentacja medyczna zawiera bardzo złożoną terminologię. Panie po drugiej stronie słuchawki są naprawdę profesjonalnie przygotowane. Do tego płacę on-line i otrzymuję tłumaczenie także on-line. Alingua świadczy również dobre tłumaczenia. Tak twierdzi mój znajomy i mam podstawy aby mu wierzyć. Jednak ja za nic nie zmienię firmy, której powierzam moją dokumentację. Są perfekcyjni.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chyba jednym z moich ulubionych biur tłumaczeń jest Atominium.<br />
Nigdy nie miałem zastrzeżeń co do jakości tłumaczenia jakie im powierzałem.<br />
Jestem z zawodu lekarzem a dokumentacja medyczna zawiera bardzo złożoną terminologię. Panie po drugiej stronie słuchawki są naprawdę profesjonalnie przygotowane. Do tego płacę on-line i otrzymuję tłumaczenie także on-line. Alingua świadczy również dobre tłumaczenia. Tak twierdzi mój znajomy i mam podstawy aby mu wierzyć. Jednak ja za nic nie zmienię firmy, której powierzam moją dokumentację. Są perfekcyjni.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

